Agnes Ravatn: Madarak ítélőszéke

Agnes Ravatn

Madarak ítélőszéke

Ford. Tarr Bori | Tericum Kiadó

Ha bárki gyanakodni kezdene, amint meglátja a könyv borítóján és fülszövegében a „pszichológiai mélységeket feltáró skandináv regény” és „a skandináv szépirodalom legújabb gyöngyszeme” kifejezéseket, ne tegye. Kiadói túlkapásról szó sincs, a Madarak ítélőszéke valóban különleges olvasmány.

Sigurd Bagge és Allis Hagtorn története amolyan kétszereplős kamaradráma, de a bergmani házasságelemző eszköztár Ravatnnál kiegészül egy hatalmas adag, végig a sorok között lappangó rejtéllyel, aminek köszönhetően a könyv már a felütésnél magával ragadja az érdeklődőt. Olyannyira, hogy még a legsasszeműbb, legkritikusabb és a forrásnyelvi kultúrában jártas olvasónak sem esik nehezére szemet hunyni a – sajnálatos módon angol közvetítőnyelvből készült – magyar fordítás hiányosságai felett.

Ha tehát valaki olyasmit olvasna, „ami teljesen beszippant[, v]alamit, ami nem engedi, hogy szabad legye[n]”, ahogy Allis fogalmaz aktuális vágyaival kapcsolatban, Agnes Ravatn regényével nem nyúl mellé.

Veress Kata


Agnes Ravatn 1983-ban született Norvégiában, író és publicista. 2015-ben Norvégia tíz legígéretesebb fiatal regényírója közé választották. A Madarak ítélőszéke második regénye, amelyet számos irodalmi díjjal kitüntettek, és több mint tíz nyelvre lefordítottak. A főleg nynorskul író szerzőket kiadó Samlaget-nél megjelent regényt színpadra állították Oslóban, és hamarosan film is készül belőle.