Célunk

 

A 2003-ban alapított Skandináv Ház Alapítvány célja a skandináv kultúra, értékek és életmód magyarországi népszerűsítése, valamint a Magyarország és a skandináv országok közötti kapcsolatok erősítése.

skandinavhaz_ikon
skandinavhaz_ikon

Fő tevékenységünk

 

Elsősorban kulturális és ismeretterjesztő programok (koncertek, filmvetítések, nyelvi klubok, könyvbemutatók, előadások, gyerekprogramok stb.) és nyelvtanfolyamok szervezésével foglalkozunk, de emellett alapítványunk adja ki az Észak skandina-
visztikai folyóiratot is.

Kik vagyunk mi?

 

A stáb önkéntesekből és gyakornokokból áll, munkánkat nemzetközi kuratóriumunk felügyeli. Szorosan együttműködünk a skandináv követségekkel és a budapesti kulturális élet egyéb szereplőivel.

skandinavhaz_ikon

ÖNKÉNTESEINK

varga_vera

Varga Vera

Nagy Noémi

Nagy Noémi

Godó Melinda

Godó Melinda

Veress Dávid

Veress Kata

Kirkósa Ádám

Kirkósa Ádám

onkentes_Vajna Ádám

Vajna Ádám

timar_bogata_finn_tanar

Timár Bogáta

Végh Viktória

timko_anita

Timkó Anita

Wulf Samu

Wulf Sámuel Sebastian

Gyönki Viktória

sara_vogel-onkentes

Vogel Sári

Rhédey Rita

varga_vera

Varga Vera

Skandinavisztika szakon végeztem az ELTE-n sok évvel ezelőtt. Azóta is dán nyelven, főleg dánokkal dolgozom, és a férjem is dán. A Skandináv Ház Alapítvány munkájában a kezdetektől részt veszek önkéntesként. Fontosnak tartom a skandináv kultúra, értékek, emberszemlélet és életmód népszerűsítését. Csodálom az északi társadalmakat az összetartásukért, a közösség érdekében tett erőfeszítéseikért, a mindennapokban gyakorolt bizalomért és tisztességért, gyakorlatias szemléletükért és hatékonyságukért. Büszke vagyok a Skandináv Házra, hogy lassan 17 éve működik független szervezetként, önállóan gazdálkodva, önkéntesek irányításával és munkájával. Igyekszünk skandináv mintára demokratikusan, igazi közösségként dolgozni, és közönségünknek magas színvonalú, izgalmas programokat szervezni.

Nagy Noémi

Nagy Noémi

2012 óta vagyok a Skandináv Ház csapatának tagja, főként a nyelvtanfolyamok szervezésével foglalkozom. Germanisztika szakon végeztem az ELTE-n, majd fordítói diplomát szereztem, és később a munkám során is mindig fontos szerepet játszottak az idegen nyelvek. A folyamatos tanulást, fejlődést felnőtt korban is fontosnak tartom, és szerintem ennek egyik leghasznosabb és talán legszórakoztatóbb formája a nyelvtanulás. Az északi országok természeti kincsei és kultúrája különösen vonz, de van szerencsém nap mint nap megtapasztalni a skandináv nyelvek népszerűségét is, ennek köszönhetően sok lelkes nyelvtanulóval van dolgom.

Godó Melinda

Godó Melinda

Idegenforgalmat és transzkulturális kommunikációt tanultam, a finn Marimekko-design szerelmese, az északi mozi rajongója és a norvégminták csodálója vagyok. Skandinávia számomra elsősorban a csendet, nyugalmat, békét, harmóniát és tisztaságot képviseli. Példaértékűnek tekintem az északiak természet, embertársaik és a közös együttélés iránti tiszteletét. Fontosnak tartom a Skandináv Ház „hídépítő” munkáját, ezért is csatlakoztam 2020 márciusában. Örömmel tölt el, hogy betekintést nyerhetek az alapítvány háttérmunkájába, és ezáltal új területen próbálhatom ki magam, tanulhatok és fejlődhetek.

Veress Dávid

Olyan hatéves korom körül találkoztam egy nagy dombornyomott földgömbbel, és amikor épp Norvégiát simogattam, tudtam, hogy ez az – azóta próbálok minél több Skandináviát magamba szívni. Később, az egyetem alatt behajítottak az óészaki kultúra mélyvízébe, amiben még mindig próbálok felszínen maradni. Az Észak folyóiratot együtt szerkesztjük Timár Bogival, Vajna Ádámmal és a feleségemmel, Veress Katával, akivel viszonylag sok időt töltünk Izlandon, és rettentő boldog vagyok, hogy majdnem mindenen együtt tudunk dolgozni. A Skandináv Ház pedig tényleg skandináv sziget Magyarországon. Remélem, vulkánsziget, mint Izland, és egyre csak nőni fog.

Veress Kata

A mai napig nem tudom, miért vagy hogyan történt, de középiskolás koromban egyszer csak úgy keltem fel, hogy nekem márpedig izlandit kell tanulnom. Innen szinte egyenes út vezetett az ELTE skandinavisztika szakára, és végül a norvég, német és fordító-tolmács szakok elvégzése után Reykjavíkban izlandiból is lediplomáztam. Azóta főleg szak- és műfordítóként működöm, a Skandináv Házhoz hazaköltözésem után kerültem. Részt veszek többek között az Észak folyóirat szerkesztésében, és időről időre izlandi tanfolyamot tartok, hogy Magyarországra is minél több eljuthasson Skandináviából.

Kirkósa Ádám

Kirkósa Ádám

Egészen régóta vonzódom az északi országokhoz, és végül Izland lett a nagy szenvedélyem, ahol különböző munkáim során többször is volt szerencsém megfordulni. Az utazások csak tovább mélyítették kíváncsiságomat – így jutottam el 2020 márciusában a Skandináv Házhoz, ahol egy helyen megtaláltam mindazt, amit kerestem: nyelvek, kultúrák és rendezvények olvasztótégelyét, ahol egyaránt van lehetőség az egyéni önkifejezésre, a tájékozódásra és a tanulásra is. A változatos programok, nyelvtanfolyamok és a Ház szellemisége alapján meggyőződésem, hogy a Skandináv Ház egyedülálló közvetítő szerepet tölt be Magyarországon.

onkentes_Vajna Ádám

Vajna Ádám

Szinte véletlenül kötöttem ki az ELTE skandinavisztika szakán: főleg irodalmat akartam tanulni, de gondoltam, hozzácsapok egy különleges idegen nyelvet, azóta viszont már kortárs norvég és magyar költészet témában doktorizom. Nem bántam meg semmit, sőt óriási előnynek érzem, hogy közvetlen kapcsolatban állok a világ egyik legirigyeltebb részével. Íróként és szerkesztőként látom, milyen fontos szerepet tölt be a skandináv irodalom a kulturális életben, de az északiak filmben, zenében, környezetvédelemben, társadalmi egyenlőségben, gazdasági teljesítményben és sok minden másban is a világ élvonalába tartoznak. Jó érzés belegondolni, hogy a Skandináv Ház és az Észak folyóirat is hozzájárul ahhoz, hogy Magyarországot kicsit skandinávabbá tegyük.

timar_bogata_finn_tanar

Timár Bogáta

2016-ban végeztem az ELTE Finnugor Tanszékén uralisztika szakirányon, jelenleg uráli nyelvészetből doktorizom. Az igazi szerelmem a finnugor világ, és szívügyemnek érzem, hogy mi, magyarok jobban megismerjük nyelvrokonainkat és betekintést nyerjünk a kultúrájukba, legyen szó a finnek híres szaunázási szokásairól, az észtek dalosünnepeiről vagy a volgai népek természetközeli világszemléletéről. 2019 óta tanítok finnt a Skandináv Házban, 2018 ősze óta pedig az Észak folyóirat szerkesztőségi tagja vagyok. Alkalmanként finnből, észtből és mariból fordítok.

Végh Viktória

Az ELTE skandinavisztika szakos hallgatójaként jelenleg kultúraközvetítést tanulok, 2020 áprilisa óta pedig a Skandináv Ház Instagram-oldaláért felelek. 2015-ben kezdtem a svéd nyelvvel és kultúrával komolyabban foglalkozni, de a Skandinávia iránti szenvedélyem jóval régebbre nyúlik vissza. Évek óta figyelemmel kísérem a Skandináv Ház tevékenységét, egy-két projektben már korábban is részt vettem, például segítettem a Budapesti Nemzetközi Könyvfesztiválra kitelepült északi standon. Nagy megtiszteltetés, hogy immár hivatalosan is a csapat tagja lehetek, és így egy számomra is fontos célért dolgozhatok inspiráló közegben.

timko_anita

Timkó Anita

Az ELTE Skandinavisztika szakán végeztem 2014-ben.  Korán kialakult bennem, hogy szeretnék valamilyen formában Dániával foglalkozni – munkám során és azon kívül is. 2017 végén csatlakoztam a Skandináv Házhoz, mert úgy éreztem, szeretnék tenni azért, hogy a skandináv kultúra, mentalitás Magyarországon is minél több emberhez eljusson. Bár az északi országok korántsem ismeretlenek már hazánkban, sőt egyre népszerűbbek, fontosnak tartom, hogy friss, hiteles és minél sokoldalúbb információhoz jussanak az érdeklődők. Aki ezt a tudást begyűjtve esetleg megszereti a skandinávokat (megvan rá az esély 😊), nagy örömmel veszi, ha szabadidejében skandináv témájú programokon vehet részt. Ilyen programok szervezésében igyekszem én is segíteni, és ezen keresztül mások számára is elérhetővé tenni a hasonló érdeklődésű emberekkel való találkozás örömét.

Wulf Samu

Wulf Sámuel Sebastian

Doktorandusz vagyok az ELTE-n. Elsősorban a skandináv kultúra, azon belül is az irodalom érdekel. Azért jelentkeztem önkéntesnek a Skandináv Házhoz, mert szeretnék hozzájárulni az északi országok kultúrájának magyarországi terjesztéséhez. Ezenfelül nagyon jó lehetőségnek tartom az önkéntességet a kulturális szervezetek működésébe való betekintéshez. Motiváló az is, hogy sok Skandinávia iránt érdeklődő, de más és más területen mozgó emberrel találkozhatok.

Gyönki Viktória

Történész vagyok, tanár, doktorjelölt, a Klauzál Gábor Budafok-Tétényi Művelődési Központ muzeológiai gyűjteményének referense. Több mint tíz éve foglalkozom a középkori Izland és Norvégia írott forrásaival. Három évig éltem Reykjavíkban, Oslóban és Bergenben, ahol a kutatás mellett tanultam és dolgoztam is. A Skandináv Házhoz 2017-ben csatlakoztam, és a népfőiskolai mozgalom elkötelezett híveként jelenleg a Nordic Content előadássorozat szervezésével veszek részt az alapítvány ismeretterjesztő munkájában, és igyekszem ezáltal a skandináv kultúrát, irodalmat, történelmet és természetet közelebb hozni a magyar közönséghez.

sara_vogel-onkentes

Vogel Sári

Egy svéd kisvárosban élek, és Göteborgban tanulok webfejlesztést. Amikor megláttam, hogy a Skandináv Ház önkénteseket keres, rögtön jelentkeztem. Már régóta figyeltem az alapítványt, mert remek programokat szerveznek, és igényes tartalmakkal látják el a skandináv kultúra iránt érdeklődőket. Így aztán örömmel vetettem bele magam az új honlapjuk kialakításába.

Rhédey Rita

Skandináv vonzódásom 1982-ben kezdődött, amikor a férjemmel Oslóba költöztünk, valamivel később pedig Svédországban kötöttünk ki, ahol végül 10 évet töltöttünk el. Szeretem a skandinávok gondolkodásmódját és az egyszerűségüket, ami egyben a nagyszerűségük is. Csodálom a természetszeretetüket és a természetközeli életmódjukat, a norvég fjordokat, de a norvég krimiket is, a svéd gyerekirodalmat, a dán filmeket, a finn tavak megindító nyugalmát, a vad izlandi tájakat.  A Skandináv Ház önkénteseként elsődleges célom, hogy minél több honfitársammal megismertessem ezt az izgalmas, sokszínű világot.

Kuratórium

Marie Brolin-Tani

Svéd balettkoreográfus. Hosszú karrierje során dolgozott táncosként, koreográfusként és művészeti vezetőként. Sok nemzetközi táncos projekt fűződik a nevéhez, együttműködött többek között a Győri Balett társulatával is.

Henning Dochweiler

Volt népfőiskola-igazgató, a Skandináv Ház kuratóriumának elnöke. Részt vett a kecskeméti Dán Kulturális Intézet létrehozatalában, és vezette a salzburgi és bécsi intézeteket. Felesége az ELTE dán lektora volt, a Skandinavisztika Tanszéken mindketten tartottak dán nyelvi és kulturális kurzusokat.

Fáskerti Mária

A norvégiai Magyarok Baráti Körének elnöke. Húsz évig volt az oslói Ibsen Kutató Központ munkatársa (könyvtáros-bibliográfus). Több magyar szépirodalmi mű fordítója norvég nyelvre. Jelenleg tolmácsként, szakfordítóként és nyelvtanárként dolgozik. Norvégiában él.

Poul Müller

Dán ügyvéd, szabadúszó tanácsadó, 2013-ig politikusként is dolgozott. Területe az egészségügy mellett a globalizáció és a nemzetközi kapcsolatok voltak, így került kapcsolatba Magyarországgal is. Érdeklik a népek közötti kapcsolatok, a skandináv és magyar társadalmi viszonyok.

Margrét Pála Ólafsdóttir

Izlandi pedagógus, a Hjallastefnan iskolák alapítója és ügyvezető igazgatója, az óvodai és általános iskolai oktatásban alkalmazott „Hjalli” pedagógiai módszer kidolgozója, amely a fiúk és lányok szeparált nevelésén alapszik.

Galambos Attila

Skandinavisztika szakot végzett kulturális újságíró, filmkritikus, fordító, szerkesztő. Dániában töltött gyerekkora a mai napig meghatározó számára. Állandó munkahelyén, az AVIS Budget Groupnál is skandináv ügyfelekkel foglalkozik.

TÁMOGATÁS

 

A Skandináv Ház Alapítvány közhasznú civil szervezet. Fenntartását és a programok szervezését vállalatok, magánszemélyek, nagykövetségek támogatásából, illetve pályázatokból és nyelvtanfolyamai bevételéből finanszírozza. Alapítványunknál kizárólag önkéntesek dolgoznak, állandó alkalmazottja nincs.

 

Amennyiben támogatni szeretné munkánkat, kérjük, vegye fel velünk a kapcsolatot itt. Adója 1%-ával is támogathatja alapítványunkat!
Adószámunk: 18111208-2-43
Rendelkező nyilatkozat